Illustration de l'article
Actualités
Archive 9ᵉArt
par LiseF - le 4/02/2020
Partager :
par LiseF - le 4/02/2020

Aurélien Estager est lauréat du prix Konishi 2020 pour la traduction de Stop !! Hibari-kun !

La semaine dernière à l'occasson du festival d'Angoulême a été remis le prix Konishi de la traduction de manga. Les traducteurs effectuent un travail colossal pour nous permettre de découvrir des oeuvres japonaises, et qui occasionnent parfois de sérieux questionnement, pas seulement en termes de vocabulaire mais aussi culturels. C'est donc une bonne initiative que de mettre leur travail sous les projecteurs aux moyens d'un prix. Après la mise en ligne des nommés en octobre dernier, on découvre enfin le gagnant : il s'agit d'Aurélien Estager pour la traduction de Stop !! Hibari-kun !.

La série qui a démarrée en novembre 2018 compte deux tomes en France. On y suit l'histoire du jeune Kôsaku, contraint à emménager chez le chef d'un gang yakuza, conformément aux dernières volontés de sa mère. D'abord terrifié par la situation, il fait connaissance avec les trois filles du chef et plus particulièrement avec Hibari, dont il tombe vite amoureux. Kôsaku va tomber des nues en apprenant qu'Hibari est transgenre.

Le jury a loué le rythme et la créativité de la traduction, indispensables pour une oeuvre bourrée d'humour comme Stop !! Hibari-kun !. Sur le site du prix, vous pouvez lire la note très éclairante du traducteur, qui a du se confronter entre autres au défi des références purement japonaises, que les lecteurs français n'auraient pas nécessairement comprises. Le manga est disponible chez Le Lézard noir.

Actualités
Voir tout
Publications similaires
Abonnez-vous à la newsletter !
Le meilleur de l'actualité BD directement dans votre boîte mail